藕色秋思浅,人胜参差翦出自哪里
唐·温庭筠 菩萨蛮(水精帘里颇黎枕)品读
原词: 水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。 江上柳如烟,雁飞残月天。 藕丝秋衣浅,人胜参差剪。 双鬓隔香红,玉簪头上风。
翻译: 窗户悬挂水晶帘,床上置放玻璃枕, 锦缎被子绣鸳鸯,既香又暖做美梦。 江边垂柳盛如烟,天边残月伴孤雁。 藕色秋衣颜色浅,人胜参差随意剪。 玉颜香腮靠双鬓,头上玉簪微微颤。
赏析: 一二句写主人公室内装饰精致和铺盖的高档。窗帘是水晶的,枕头是玻璃的,被子的锦缎的,图案绣着鸳鸯,室内熏着沉香,这样温暖馨香的居室,怎不惹人美梦连连。接下来,由室内写到室外:江边垂柳依依,繁盛如烟,一弯残月挂在天边,南归的大雁几声鸣叫,打破了拂晓的宁静,也惊醒了少妇的美梦。这些景物可以是实景,也可以是少妇梦里的虚拟。是实是虚,无关宏旨,倒是这“柳”和“雁”,“江”和“月”,看似写景,实是写情,通过这一系列的景物,有力的渲染和烘托了闺中少妇的愁闷与失落,孤独与寂寞。柳,纵然垂下万条绿丝绦,却也未能系住夫君的青骢马;雁,纵使是旧时相识,却也未能传来夫君的片言只语;问我能有几多愁,恰似一江春水向东流,纵使残月如镰刀,又能割断我的愁思吗?几番惆怅,几番失落,寂寞孤独的少妇还是爬起来,随意的捡几件藕荷色的秋衣穿上吧,爱我的人不在,我又为谁打扮?随意的剪些人胜贴着吧,我爱的人不在,谁又会在意我的打扮? 纵使香腮似雪,纵使双鬓如云,纵使红袖添香,纵使玉树临风,无奈女为悦己者容啊!如今独守空房,茕茕孑立,形影相吊,又哪里还有打扮的心思与必要呢?看来,前面家居装饰与摆设越是富豪越是精致,就越是写出了少妇品位的高雅,而品位越是不俗,追求越是高雅,就越是反衬出少妇内心情感世界与客观现实的落差之大。人称“贫贱夫妻百事哀”,殊不知,闺中少妇不胜愁啊!
藕色秋思浅,人胜参差翦出自哪里
唐·温庭筠
菩萨蛮(水精帘里颇黎枕)品读
原词:
水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。
江上柳如烟,雁飞残月天。
藕丝秋衣浅,人胜参差剪。
双鬓隔香红,玉簪头上风。
翻译:
窗户悬挂水晶帘,床上置放玻璃枕,
锦缎被子绣鸳鸯,既香又暖做美梦。
江边垂柳盛如烟,天边残月伴孤雁。
藕色秋衣颜色浅,人胜参差随意剪。
玉颜香腮靠双鬓,头上玉簪微微颤。
赏析:
一二句写主人公室内装饰精致和铺盖的高档。窗帘是水晶的,枕头是玻璃的,被子的锦缎的,图案绣着鸳鸯,室内熏着沉香,这样温暖馨香的居室,怎不惹人美梦连连。接下来,由室内写到室外:江边垂柳依依,繁盛如烟,一弯残月挂在天边,南归的大雁几声鸣叫,打破了拂晓的宁静,也惊醒了少妇的美梦。这些景物可以是实景,也可以是少妇梦里的虚拟。是实是虚,无关宏旨,倒是这“柳”和“雁”,“江”和“月”,看似写景,实是写情,通过这一系列的景物,有力的渲染和烘托了闺中少妇的愁闷与失落,孤独与寂寞。柳,纵然垂下万条绿丝绦,却也未能系住夫君的青骢马;雁,纵使是旧时相识,却也未能传来夫君的片言只语;问我能有几多愁,恰似一江春水向东流,纵使残月如镰刀,又能割断我的愁思吗?几番惆怅,几番失落,寂寞孤独的少妇还是爬起来,随意的捡几件藕荷色的秋衣穿上吧,爱我的人不在,我又为谁打扮?随意的剪些人胜贴着吧,我爱的人不在,谁又会在意我的打扮?
纵使香腮似雪,纵使双鬓如云,纵使红袖添香,纵使玉树临风,无奈女为悦己者容啊!如今独守空房,茕茕孑立,形影相吊,又哪里还有打扮的心思与必要呢?看来,前面家居装饰与摆设越是富豪越是精致,就越是写出了少妇品位的高雅,而品位越是不俗,追求越是高雅,就越是反衬出少妇内心情感世界与客观现实的落差之大。人称“贫贱夫妻百事哀”,殊不知,闺中少妇不胜愁啊!
有,江上柳如烟,雁飞残月天,这两句的全诗
菩萨蛮
温庭筠
水精帘里颇黎枕,
暖香惹梦鸳鸯锦。
江上柳如烟,
雁飞残月天。
藕比丝秋色浅,
人胜参差剪。
双鬓隔香红,
玉钗头上风。 简介
温庭筠 (812-870),字飞卿。太原祁人。他诗词兼工。虽和李商隐齐名,时称“温李”,但成就远不及李商隐。其词多写闺情,是《花间集》的重要作家之一,对早期词的发展有一定影响。
另有
送人东归
荒戍落黄叶,浩然离故关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见,尊酒慰离颜。
利州南渡
澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。
波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。
数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。
苏武庙
苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。
云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。
回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。
茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
瑶瑟怨
冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。