库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

邓晓逍

> 知识库 芦荟君 2024-10-19 09:16

寻找一首音乐

歌曲:可惜我是水瓶座
歌手:刀郎
歌词:
原来你这样珍惜我
以前我的心都没体会过
别说迷惑太多偶尔也会犯错
到底是为什么这样不要再说
走过这一步这一步都没错
只是爱过火爱太多伤害我
我无语承受却又无力去摆脱
有些心羡慕他们
盲目到不计后果
我不后悔只是有些疲惫
也许因为水瓶座容易流眼泪
如果分手那么容易
你就犯不着也惭愧
爱得洒脱恨得干脆支离破碎
要是回头没有找到安慰
再来一杯咖啡忘了昨夜心碎
梦醒了我才知疲惫
我们的故事也有结尾
别理会我都不想自己理会
原来你这样珍惜我
以前我的心都没体会过
别说迷惑太多偶尔也会犯错
到底是为什么这样不要再说
走过这一步这一步都没错
只是爱过火爱太多伤害我
我无语承受却又无力去摆脱
有些心羡慕他们
盲目到不计后果
我不后悔只是有些疲惫
也许因为水瓶座容易流眼泪
如果分手那么容易
你就犯不着也惭愧
爱得洒脱恨得干脆支离破碎
要是回头没有找到安慰
再来一杯咖啡忘了昨夜心碎
梦醒了我才知疲惫
犹如最娇艳的玫瑰
够绝情我都过去就会停止枯萎这样可以么?


有一段音乐,找歌曲

Le Temps Des Cathedrales
法语 意为 《大教堂时代》
这是音乐剧《巴黎圣母院》中的一个唱段
附整段歌词如下
C'est une histoire qui a pour lieu 这个故事发生于
Paris la belle en l'an de Dieu 美丽的巴黎时值公元
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux 一四八二年
Histoire d'amour et de désir 叙述爱与欲望的故事
Nous les artistes anonymes 我们这些无名艺术家
De la sculpture ou de la rime 运用意象和诗韵
Tenterons de vous la transcrire 试着赋予它生命
Pour les siècles à venir 献给未来的世纪
Il est venu le temps des cathédrales 大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré 世界进入了
Dans un nouveau millénaire 一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles 人类企图攀及星星
Ecrire son histoire 镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre 在彩色玻璃或石块上
Pierre après pierre, jour après jour 一砖一石,日复一日
De siècle en siècle avec amour 一世纪接一世纪,爱从未消逝
Il a vu s'élever les tours 眼看越升越高的大厦
Qu'il avait baties de ses mains 人类亲手把它们建造
Les poètes et les troubadours 诗人和吟游诗人
Ont chanté des chansons d'amour 唱着爱曲情歌
Qui promettaient au genre humain 许诺要带给全人类
De meilleurs lendemains 一个更好的明天
Il est venu le temps des cathédrales 大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré 世界进入了
Dans un nouveau millénaire 一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles 人类企图攀及星星
Ecrire son histoire 镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre 在彩色玻璃或石块上
Il est foutu le temps des cathédrales 信仰的时代已成云烟
La foule des barbares 一群群野蛮人
Est aux portes de la ville 聚集在城门
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales 异教徒和破坏者纷纷涌进
La fin de ce monde 世界末日就要来到
Est prévue pour l'an deux-mille 预言在那西元两千年
Est prévue pour l'an deux-mille 预言在那西元两千年


查看全部
热门文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看