specific什么意思
specific adj.1.明确的, 确切的, 详尽的2.具体的, 特有的, 特定的3.仅限于…的; 只发现于…的4.特种的;特定类别的5.【免疫学】特异性的No specific allegations have yet been made about the prison officers' behaviour.对于典狱官的行为,尚未作出明确的指控。Can you be more specific about where your back hurts?你能不能更具体一点说你的背哪里疼?The virus attacks specific cells in the brain.这种病毒专门攻击大脑内特定的细胞。The money is intended to be used for specific purposes.这笔钱有特定的用途。
specific什么意思
specific翻译为明确的、特种的等等,可以用作名词和形容词。Specific:[英][spəˈsɪfɪk][美][spɪˈsɪfɪk]。adj.明确的,特种的,具体的,【免疫学】特效的;n.特效药,特性,细节,显著的性质,特性;复数:specifics,最高级:most specific,比较级:more specific。例句:1.Digital natives are strengthening brain cells that regulate specific activities.数字原生代强化了管理特定活动的脑细胞。2.Let's get a little more specific.说得更具体一点。3.The pictures represent specific attributes.这张图片表征了特殊的属性。4.Set a large and specific goal.确立一个远大而明确的目标。5.What are the alternate names for a specific chemical element?一个特定的化学元素的别名是什么?
英文论文中的introduction是什么意思,这部分是做什么用的
在英语论文中introduction一般意思是“介绍”,也可以理解为提纲,提纲页可以包括论题句及提纲本身,规范格式如下:先在第一行(与打印纸顶端的距离仍为2.5cm左右)的始端打上Thesis一词及冒号,空一格后再打论题句,回行时左边须与论题句的第一个字母上下对齐。主要纲目是以大写罗马数字标出,次要纲目则是依次用大写英文字母、阿拉伯数字和小写英文字母标出。各数字或字母后均为一句点,空出一格后再打该项内容的第一个字母;处于同一等级的纲目,其上下行左边必须对齐。扩展资料:英语论文中介绍(摘要)的规定:1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗概为目的的短文。(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应)。2、英文题目、摘要、关键词自成一页(1页即可),放在中文摘要页之后。3、英文字体与行间距: 统一使用“西文字体”中的“Times New Roman”,1.5倍行间距。4、英文题目: 使用三号字加粗。5、英文摘要: “Absract”顶格,使用四号字,并加粗。英文摘要具体内容使用四号字。6、英文关键词: “Key Words”顶格,使用四号字并加粗。每个关键词使用四号字参考资料来源:百度百科——英语论文
specific / particular 这两个词表示 详细的 有什么区别 麻烦给些例子谢
你问的是specific 和 particular 在“详细的”这个意思上的区别,是吧?
① specific, 这个词没有“详细的”这个意思。 specific表示的是
a) 显著的, explicitly set forth;
b) 突出的, Relating to, characterizing, or distinguishing a species.
c) 独特的, Special, distinctive, or unique.
d) 特别有用, Intended for, applying to, or acting on a particular thing或Concerned particularly with the subject specifie.
e) 医学和免疫学上专用名词, 特效的,
f) 商品上, 侧重单位数量和重量, 而不在乎价值。
而作名词,则是表示有特效(针对特定场所或特殊目的);或者在质量和熟悉上的突出(褒义的)。
② particular 则有“详细的”的意思。 实在上, particular和specific的一个重要区别就是, particular强调的“具有细节性的”
a) 某类(个人,群体,事件中的)。 不一定是唯一的(specific则有这个特点),但是不同的, 因此才是某类。
b) 因某个特点, 和其他不同。 这个特点, 不一定是优点, 只是由于这个特点, 使得某类或某人和其他不同。
c) 值得留意。 也是因为特点, 有吸引人注意的意思。 不一定是褒义的。
d) 具有某类细节。 这个也正是paricular有, 而specific没有的意思。
而作为名词, particular则纯粹强调个体,事实或细节。 类似于中文的“某”(至于是如何‘某’的,没有具体说明和倾向性), 或者“个案”。
例子:
He gave a particular description of the room. <--- ②d的含义。 他给出了房间细节的描述。 不仅仅是房间大小,布局等参数, 而且还有门窗等装饰的细节。
He gave a specific escription of the room. <---①a的含义。 他给出了房间属性的说明。 比如是房间的大小或布局方面的参数。
specific / particular 这两个词表示 有什么区别 麻烦给些例子谢
你问的是specific 和 particular 在“详细的”这个意思上的区别,是吧?
① specific,这个词没有“详细的”这个意思.specific表示的是
a) 显著的,explicitly set forth;
b) 突出的,Relating to,characterizing,or distinguishing a species.
c) 独特的,Special,distinctive,or unique.
d) 特别有用,Intended for,applying to,or acting on a particular thing或Concerned particularly with the subject specifie.
e) 医学和免疫学上专用名词,特效的,
f) 商品上,侧重单位数量和重量,而不在乎价值.
而作名词,则是表示有特效(针对特定场所或特殊目的);或者在质量和熟悉上的突出(褒义的).
② particular 则有“详细的”的意思.实在上,particular和specific的一个重要区别就是,particular强调的“具有细节性的”
a) 某类(个人,群体,事件中的).不一定是唯一的(specific则有这个特点),但是不同的,因此才是某类.
b) 因某个特点,和其他不同.这个特点,不一定是优点,只是由于这个特点,使得某类或某人和其他不同.
c) 值得留意.也是因为特点,有吸引人注意的意思.不一定是褒义的.
d) 具有某类细节.这个也正是paricular有,而specific没有的意思.
而作为名词,particular则纯粹强调个体,事实或细节.类似于中文的“某”(至于是如何‘某’的,没有具体说明和倾向性),或者“个案”.
例子:
He gave a particular description of the room.