库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

徐文贞宽厚

> 知识库 芦荟君 2024-11-05 13:10

徐文贞宽厚文言文翻译

徐文贞宽厚
【原文】徐文贞归里,遍召亲故。一人取席间金杯藏之帽,公适见之。席将罢,主者检器,亡其一,亟索之。公曰:“杯在,勿觅也。”此人酒酣潦倒,杯帽俱堕,公亟转背,命人仍置其帽中。只此一端,想见前辈之厚。
【译文】徐文贞回到老家,宴请所有的亲戚和故友。其中一个人把宴席上的金杯藏在自己的帽子里,徐文贞恰巧看见了。宴席即将要完了的时候,管家检查餐具,发现丢了一具,急忙到处找。徐文贞却说:“金杯在,不要再找了。”那个偷金杯的人由于喝醉酒而摇摇晃晃,(不小心)金杯以及帽子全都落在地上了,徐文贞急忙转过身去,让仆人仍然将金杯给他藏在帽子中。只这一件事,就可想见徐文贞前辈的宽厚。
《徐文贞宽厚》这篇文言文告诉我们,他是一个宽厚待人的人。本来回到老家,想宴请众位亲戚和好友,以表示自己没有忘记这些人,可偏偏有这样不知趣的人,不但不知道感谢,还把酒席上的酒具偷偷地藏起来企图拿走。一般人会让下人令其交换出来,而徐文贞为人宽厚,不愿意不给此人在众乡邻面前丢脸,才上演了“让仆人仍然将金杯给他藏在帽子中”让他带走这出‘戏’。
如果不是让仆人将金杯给他藏在帽子中,而是当众揭穿他,此人会无地自容。当众丢尽了面子。这样一来,徐文贞不但这一顿酒席白费了,还留下一个‘小气’的名声。任其拿走酒具虽然有些损失,但收到的却是宽厚这样一个好名声。让人不得不佩服徐文贞的宽宏大量的好气度。不看一时一地的得失,从大的方面着想,看大局,这是最值得称道的。


徐文贞宽厚文言文翻译是什么?

《徐文贞宽厚》文言文翻译如下:徐文贞回到老家,宴请所有的亲戚和故友。其中一个人偷偷地把宴席上的金杯藏在自己的帽子里,徐文贞恰巧看见了。宴席即将要完了的时候,管家检查餐具,发现丢了一具,急忙到处找。徐文贞却说:“金杯在,不要再找了。”那个偷金杯的人由于喝醉酒而摇摇晃晃,(一不小心)金杯和帽子都落在地上了,徐文贞急忙转过身去,让仆人仍然将金杯给他藏在帽子中。只这一件事,就可想见徐文贞前辈的宽厚。启示厚道之举,能够赢得人们对厚道之人的赞赏和敬仰,也能够使周围的人自省自律和效仿。厚道之人最懂得你敬我一尺,我敬你一丈,厚道之人如果占了一点便宜会寝食难安,厚道之人必有后福。厚道的人,因为天性纯厚,从不生害人之心,也疏于防人之法。我们每一个人都应该崇拜厚道,善待厚道,应以厚道为荣,以刻薄为耻。

公亟转背,命人仍置其帽中 的用意是什么

徐文贞宽厚
徐文贞归里,遍召亲故.一人取席间金杯藏之帽,公适见之.席将罢,主者①检器,亡其一,亟索之.公曰:“杯在,勿觅也.”此人酒酣潦倒,杯帽俱堕,公亟转背,命人仍置其帽中.只此一端,想见前辈之厚.
[注释]①主者:管家.
1、解释文中加点的词语.
(1)徐文贞归里( )
(2)遍召亲故( )
2、用现代汉语解释文中画线的句子.
一人取席间金杯藏之帽,公适见之
3、“公亟转背,命人仍置其帽中”的用意是
4、从文中可知,徐文贞是个 和 的人.
【参考答案】
1、(1)回,回家(2)老友
2、一个人拿了酒席上的金杯藏在帽子里,徐文贞正好看到.
3、不让别人发现是他拿了金杯(私下里把金杯送给他)
4、重友谊 待人宽厚


公亟转背,命人仍置其帽中 的用意是什么

徐文贞宽厚

徐文贞归里,遍召亲故。一人取席间金杯藏之帽,公适见之。席将罢,主者①检器,亡其一,亟索之。公曰:“杯在,勿觅也。”此人酒酣潦倒,杯帽俱堕,公亟转背,命人仍置其帽中。只此一端,想见前辈之厚。

[注释]①主者:管家。

1、解释文中加点的词语。

(1)徐文贞归里( )

(2)遍召亲故( )

2、用现代汉语解释文中画线的句子。

一人取席间金杯藏之帽,公适见之

3、“公亟转背,命人仍置其帽中”的用意是

4、从文中可知,徐文贞是个 和 的人。

【参考答案】

1、(1)回,回家(2)老友

2、一个人拿了酒席上的金杯藏在帽子里,徐文贞正好看到。

3、不让别人发现是他拿了金杯(私下里把金杯送给他)

4、重友谊 待人宽厚


徐文贞宽厚中公亟转背,命人仍置其帽中的用意是什么

“公亟转背,命人仍置其帽中”,意思是“徐文贞急忙转过身去,让仆人仍然将金杯给他藏在帽子中”。
徐文贞所宴请的都是亲戚好友,现在竟发现有人偷他的金杯。他转身是怕偷金杯的人知道他发现这个情况而难为情、愧疚,下不来台,因而影响了彼此的感情,于是假装不知,而替其遮掩,保护了那人的面子。这件事正表现了徐文贞的宽厚。


查看全部
热门文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看