陈良祐不畏权势的原文
淳熙中,张说①颇用事,为都承旨②。一日,奏欲置酒延众侍从。上许之,且曰:当致酒肴为汝助。说拜谢.退而约客,客至期毕集,独兵部侍郎陈良祐不至,说殊不平。已而⑧,中使以上樽珍膳至,说为表谢,因附奏:臣尝奉旨而后敢集客,陈良祐独不至,是违圣意也。既奏,上忽顾⑩小黄门言:张说会未散否?对曰:彼既取旨召客,当必卜夜④。乃命再赐。说大喜,复附奏:臣再三速⑤良祐,迄不肯来。夜漏将止⑥,忽报中批陈良祐除⑦谏议大夫。坐客方⑨尽欢,闻之,怃然③而罢。(选自周密《齐东野语》)[注]①张说(yuè):人名。②都承旨:官名。④卜夜:整夜。⑤速:邀请。⑥夜漏将止:天将要亮的时候。⑦除:授职,拜官。⑧已而:不久。⑨方:正。⑩顾:回头看 11.延:邀请. 12.迄:终究.13.怃然:怅然失意的样子.
陈良祐不畏权势的译文
淳熙年间,张说很有权势,担任都承旨的职务。有一天,张说上奏说想要宴请各位侍从。皇帝同意了他的请求,并且说:“我要赐酒肴为你助兴。”张说拜谢。回去后就约请客人,到了日期,客人们全都到了,只有兵部侍郎陈良祐没到,张说很不高兴。不久,中使带着皇帝恩赐的美酒佳肴到了,张说上表感谢皇帝,趁机附带上奏说:“我原本奉了圣旨,而后才敢邀请客人的,唯独陈良祐不到,他这样做违背了皇帝的旨意。”(中使)上奏后,皇帝回头对小黄门说:“张说的宴会还没散吧?”小黄门回答说:“他既然是奉旨请客,一定会通宵达旦的。”皇帝就命令再次赐酒肴给张说。张说十分高兴,又趁机附带上奏说:“我多次召请陈良祐,他终究不肯来。”天快要亮的时候,忽然听到报告说皇帝任命陈良祐担任谏议大夫。客人们正在尽情欢乐,听说了这件事,都怅然失意地停止了。
淳熙中,张说颇用事,为都承旨........闻之,怃然而罢。 1、结合上下文,解释点后面词语在句子中
1.
(1)延:宴请,邀请。(又如:“余人各复延至其家”《桃花源记》)
(2)许:同意。
(3)速:邀请。(不速之客中的速也是这个意思。)
(4)顾:回头(看)。
2.退而约客/客至期毕集/独兵部侍郎陈良佑不至/说殊不平
3.张说对陈良佑不来参加他召集的宴会很不满,所以借机向皇帝宋孝宗赵昚(shèn)打小报告说陈良佑的坏话,以达到中伤陷害的目的。
4. 根据国法,宋代是禁止士大夫汇集宴请的,这主要是防止官员串通结党。陈良佑拒绝参加宴会反映了他是个刚正不阿、不畏权贵的人。