师旷劝晋平公勤学的原文是什么?
译文:晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不拿蜡烛呢?”平公说:“哪里有为人臣子而戏弄自己的国君的呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同初升太阳的阳光一样(灿烂);中年时喜好学习,就像正午太阳的阳光一样(强烈);晚年时喜好学习,就像拿着蜡烛照明。点上蜡烛走路和摸黑走相比,哪个更好呢?”平公说:“说得好啊!”作品鉴赏:晋平公想要学习,却担心自己年龄已老。而师旷认为,人的一生都应该不断学习。他形象地比喻;少年好学,好象初升的太阳,壮年好学,好象正午的阳光;老年好学,好比蜡烛的光明,也可以照亮人生的里程,虽然光线微弱,但总比摸黑走路要好得多。这一比喻,很形象,人们容易理解,也容易接受,所以晋平公为之称善。本篇的特点,在于采用形象的比喻。师旷的说辞,不是陈述抽象的道理,而是用日常生活的常识来阐发自己的主张。为了吸引对方的注意,师旷有意利用汉语一音多义的特点,用双关的手法故意曲解晋平公的语意。晋平公所说“欲学,恐已暮矣,”其中的“暮”字,指的是年龄老大,已入暮年。师旷却将“暮”字解释为太阳已落,天色将晚,所以说:“暮,何不炳烛乎?”这样的曲解,形同戏弄,正因为如此,师旷的话才引起晋平公的高度注意。以下师旷由“炳烛”自然导引出关于学习的比喻,留给对方的印象也就更为深刻了。先秦游说之士的说辞往往有震撼人心的力量,其诀窍也就在这里。
师旷劝说晋平公
晋平公问于师旷曰全文翻译:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;壮年时喜好学习,如同正午强烈的阳光;晚年时喜好学习,如同拿着蜡烛照明,点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?”晋平公说:“说得真好啊!”原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”。注释:1.晋平公:春秋时期晋国国君。2.于:向。3.吾:我。4.师旷:字子野,春秋时期晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。5.恐:恐怕,担心,害怕。6.暮:这里指“晚,末”。7.何:为什么。8.炳烛:点烛,当时的烛,只是火把,还不是后来的烛。9.安:怎么,哪里。10.戏:作弄,戏弄。11.盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。12.臣:臣子对君主的自称。13.闻:听说,听闻。14.而:表并列,并且。15.阳:阳光。16.炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?17.孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。19.善哉:说得好啊!20.善:好的,善良的。21.日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。22.日中之光:正午(强烈)的太阳光。23.好:喜欢。24.为:作为。25.少:年少。26.欲:想,想要。27.炳:点燃。核心句:少而好学如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学如秉烛之明。意思是学习要趁年轻,越早越好。而我们也要活到老学到老。启示:1.人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。终生学习,受益终生。2.“老而好学”虽比不上“少而好学”和“壮而好学”,但总比不好学好。要活到老,学到老。3.如果想立志学习就应该从当下开始,这样才能成就一番事业。有志不在年高,活到老学到老。年纪性别和成功无关,只要有目标、有恒心、有决心,一定能成功。作者简介:刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。
师旷论学文言文翻译及注释
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就像正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就像点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路究竟哪个好呢?”平公说:“讲得好啊!”
师旷论学文言文翻译及注释
师旷论学文言文翻译及注释如下:译文:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;壮年时喜好学习,如同正午强烈的阳光;晚年时喜好学习,如同拿着蜡烛照明,点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?”晋平公说:“说得真好啊!”注释:晋平公:春秋时期晋国国君。于:向。吾:我。师旷:字子野,春秋时期晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。恐:恐怕,担心,害怕。暮:这里指“晚,末”。何:为什么。炳烛:点烛,当时的烛,只是火把,还不是后来的烛。安:怎么,哪里。戏:作弄,戏弄。盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。臣:臣子对君主的自称。闻:听说,听闻。而:表并列,并且。阳:阳光。炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。善哉:说得好啊!善:好的,善良的。日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。日中之光:正午(强烈)的太阳光。好:喜欢。为:作为。少:年少。欲:想,想要。炳:点燃。启示:1、人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。终身学习,受益终身。2、“老而好学”虽比不上“少而好学”和“壮而好学”,但总比不好学好。我们应该活到老,学到老。3、如果想立志学习就应该从当下开始,这样才能成就一番事业。有志不在年高,活到老学到老。年龄性别和成功无关,只要有目标、有恒心、有决心,一定能成功。
师旷论学主要观点是什么
它的主要内容是,有一天,晋文公去拜访师旷,他七十多岁了,想学习,但怕已经晚了。而师旷却说为什么不点燃蜡烛?平公很生气,觉得师旷在戏弄他。实况纠结是,他怎么敢戏弄平公,他知道年轻而好学,就像刚升起的太阳;年壮时而好学,就像中午的太阳发出的光;老年了而好学,就像点燃的蜡烛发出的光。点燃蜡烛的光明,总比黑夜中行走好多吧。平公终于明白了,直叫好。这篇古文告诉我们学习不再与年纪,青年学习固然是好,但是我们要鼓励老年人在垂暮之年学习。看着这篇古文,我就想起了朱熹的一句话:黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。我在新闻中看到著名歌唱家李双江的儿子李天一从小就在很好的学校就读,但他始终没有放下心来好好学习,整天都在与狐朋狗友打交道,尽管在他爸爸众多的保护下他进入了北京的一所名校“长城中学“,在他上中学的时间里,他爸爸没有很好的管教他,导致他在步入社会的青壮年时期,做出了一系列的恶性事件,给社会带来了不好的影响。我知道,学习是在我们这些乳臭未干的小孩子看来是一件十分苦恼的事,但是现实是那么残酷,如果你不好好学习,你就没法考考上一所名校,如果你学业未有所成,你就没法找到一个称心如意的工作。所以我总结出了一句话:”好好学习,才能找到人生的出路”我知道了有志不在年高,人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。“老而好学”虽比不上“少而好学”和“壮而好学,但总比不好学好。活到老,学到老。只要有目标,有恒心,有信心,有决心,年龄、性别、身份都是无关紧要的。活到老,学到老,为人要好学。只要你想学习,什么时候学都不算晚。
《师旷论学》的全文意思
分类: 教育/科学 >> 学习帮助
问题描述:
快哦!有追加分50!
解析:
师旷论学
【原文】
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”
平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”
平公曰:“善哉!”
【译文】
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”
师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”
平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”
平公说:“讲得好啊!”