库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

击筑饮美酒下一句

> 知识库 芦荟君 2024-09-29 22:22

李白《少年行二首》原文及翻译赏析

少年行二首原文: 击筑饮美酒,剑歌易水湄。经过燕太子,结托并州儿。少年负壮气,奋烈自有时。因击鲁句践,争博勿相欺。 五陵年少金市东,银鞍白马度春风。落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。 少年行二首翻译及注释 翻译 像高渐离一样在燕市击筑饮酒,像荆轲一样在易水上弹剑悲歌。应结识像燕太子丹这样的爱贤之士,要结交像并州侠士一般的朋友。少年身负壮志,将来自有奋发激烈之时。若再遇到像鲁勾践这样的侠士,应该事先自报家门,若有争博之时,请多多包涵,幸勿相欺啊。 在长安金市之东,五陵的贵公子骑着银鞍白马,满面春风。他们在游春赏花之后,最爱到哪里去呢?他们常常笑入到胡姬的酒肆中饮酒寻乐。、 注释 1少年行:属乐府旧题,古代诗人一般以此题咏少年壮志,以抒发其慷慨激昂之情。这组诗的第二首宋本注:此首亦作《小放歌行》。2「击筑」句:用高渐离事。典出《史记·刺客列传》。筑:一种古代的弦乐器。其状似琴而大。头安弦。以竹击之,故曰筑。3「剑歌」句:用荆轲事。典出《史记·刺客列传》:荆轲赴秦,燕太子丹与众宾客送荆轲于易水之上。高渐离击筑,荆轲和而歌曰:「风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。」湄:岸边。4燕太子:名丹,燕王喜之太子。秦灭韩前夕,为质于秦,后逃归。秦灭韩、赵后,他派荆轲往秦,借献督亢图及交验樊于期头之时行刺秦王政事败后,秦急发兵攻燕,被燕王喜所杀。事见《战国策·燕策》。5并州儿:并州一带重义气轻生死的青年男子。儿,指年轻人。6击:一作「声」。鲁句践:人名,赵国之侠客。据《史记·刺客列传》,荆轲游邯郸时,「鲁句践与荆轲博,争道,鲁句践怒而叱之,荆轲嘿而逃去。」7争博:因赌博而相争。8五陵:本指汉朝五个皇帝的陵墓所在,为当时豪家贵族的聚居地。此泛指家居长安的豪贵之家。金市: 唐代 东都洛阳有金市。此系指长安西市,因可兑换金银,故名。9胡姬:泛指当时西域及外国的少女。当时长安多有胡人开酒肆者,店中多胡姬歌舞侍酒。 少年行二首鉴赏   在中国古典诗歌史上,尽管专门吟咏少年的诗数量不及模山范水、状物言志之作,但这类诗大都写得富有诗味,颇具特色。李白的《少年行二首》便是这方面的代表作。   第一首用五古的形式,迹近咏史,实是抒情,写一个少年的信念和追求。诗开头运用荆轲的典故,表现少年对荆轲事迹的向往和憧憬。对英雄人物的追慕,是青少年们所共有的心理特征。整首诗从易水饯饮落笔,但不脱不粘,若即若离,从对荆轲的身世感慨跳跃到对自己的身世感慨,把由荆轲身上所焕发出来的豪情壮志,注入到自己的精神世界中,凝结成一种激扬奋发的豪情与坚定的人生信念:「少年负壮气,奋烈自有时」。接着写鲁句践。鲁句践是战国时代的人,和当时的荆轲在邯郸下棋赌博,最后却互相争吵起来。这里仍然以荆轲的故事抒情达意,恰到好处地表现了少年的心理特征。   第二首用七绝的形式,描摹刻画,情态毕露。三言两语就勾画出一个任气逞能的豪侠少年形象。「五陵年少金市东,银鞍白马度春风」说明他的家世豪贵,生活豪华;「落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中」显示其豪放、倜傥、爽朗、率真,展示其无限的青春活力。在春风得意之际,这些五陵侠少驰骋著骏马,沐浴着明媚的阳光,出入于花海酒肆,无拘无束,在欢歌笑语中忘怀了一切,不知什么叫时光与金钱,不知什么是愁苦与忧思。这里没有明显的是非褒贬,也没有暗示出什么微言大义。这些青少年,是幸福的。从这些青少年的身上,似乎可以让人感受到盛唐的国威给这些时代的幸运儿带来的狂欢与 *** ,似乎也可以感受到诗人在其中倾注的人生理想。   李白的《少年行二首》,刻划的是豪爽倜傥的少年形象,因而,诗中写少年紧扣其个性特点下笔。敲打着乐器喝着酒,背着宝剑唱着歌,骑着白马踏着落花,风流豪爽的少年形象跃然纸上,栩栩如生。从中,读者不难窥见任气逞能的少年李白的影子。这是李白对自己年轻时候的一种回忆,也只有李白才会写出这样的诗句。全诗语言豪迈俊爽,寓刚于柔,刚柔并济,浑然天成。 少年行二首创作背景   这两首诗当作于李白青年时期,具体作年不详。李白是浪漫主义大诗人,青少年时期便醉心于剑术,仗剑任侠,自称「十五好剑术,遍干诸侯」(《与韩荆州书》),魏颢在《李翰林集序》中也言李白「少任侠,手刃数人」。李白二十五岁出蜀,漫游中国,当他经过旧时燕国的土地时,认识了那里的很多志同道合的人。燕国在今河北一带,自古就有「燕赵多慷慨之士」的说法,那里民风豪放,正是李白所向往的生活。李白在那里和豪杰们相处甚欢。这两首诗就是这种生活的反映。 诗词作品: 少年行二首 诗词作者:【 唐代 】 李白 诗词归类: 【人生】、【组诗】


李白《少年行二首》原文阅读|赏析

其 一 击筑饮美酒,剑歌易水湄。  经过燕太子,结托并州儿①。 少年负壮气,奋烈自有时。  因声鲁句践,争博勿相欺②。 其 二 五陵年少金市东,银鞍白马度春风。 落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。 第一首所用的故事荆轲刺秦王是人们所十分熟悉的。根据《战国策》和《史记·刺客列传》的记载,秦始皇二十年(前227),作为人质的燕太子丹从秦国逃出后,见秦已灭六国,且兵临易水,燕国危在旦夕,计遣荆轲劫持秦王,荆轲慨然允诺,并结交燕国勇士秦武阳为副手。既至易水上,太子宾客壮行,高渐离为之击筑,荆轲和歌,士皆垂泪涕泣,为之歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返。”其歌羽声慷慨。歌毕,士无不瞋目,头发上指。于是荆轲乘车而去,终无返顾。荆轲至秦,见秦王而献图,图穷匕首见,荆轲持匕首刺秦王,不果,反而身死于秦王剑下。 这是一则慷慨悲歌的动人故事,然而诗人并不是复述史实,也无暇去渲染那悲剧的结局,而是选取荆轲壮别于易水的一刹那,着力表现荆轲的浩然壮气,借以抒发诗人志在奋烈的抱负和关拦不住的纵横意气。 “击筑饮美酒,剑歌易水湄。”在易水之滨的野外,筑声悲壮,剑舞翩翩,豪饮美酒,歌声慷慨。短短十字,色彩缤纷,声色俱现,意气风发,懦夫增勇。仅以“击筑”、“易水”四字点出荆轲别燕的特定历史场面,不见人而英雄豪气喷然外溢,不呼名而荆轲神采力透纸背。所以下联倒叙荆轲承诺燕太子的重托已是顺理成章之笔。 “经过燕太子,结托并州儿。” “经过”二字,轻轻落笔,却极传神的写出了荆轲轻身重义的侠骨刚肠。燕太子图谋报秦王,在战国时来讲,是各诸侯国的共同愿望。秦王已吞并六国,势不可挡;六国既灭,唇亡齿寒,其他诸国,危如垒卵。荆轲为卫国之人,漫游经过燕地,与燕太子并没有公往私交,而燕太子一言相求,荆轲便置生死于度外,慨然允诺,并为之立即身体力行,结交燕国勇士秦武阳为助手,壮然别燕,义无返顾。这“经过” 二字深刻表现出荆轲所以能慷慨赴死,正是出于以天下大义为己任的自觉牺牲精神的。也反映出游侠之义并非只是江湖义气,也包含有为正义事业而献身的浩然正气。对荆轲的这种侠骨刚肠,李白在下面进一步从人生观方面作了揭示: “少年负壮气,奋烈自有时。”青春少年只要有一股崇高的抱负、超人的胆识,果敢的气魄,那么振翅奋飞,创立伟业的那一天就会到来。这两句既是称许荆轲年少有为,同时也是诗人理想与人生观的流露。他早就有“奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”( 《代寿山答孟少府移文书》)的理想,这与他称许游侠 “纵死侠骨香,不惭世上英”( 《侠客行》)是一致的。在他认为,他就是世上的英才! 诗里所表现的极度的自负与自信,这正是李白的主要品质所在! 然而英才盖世,未必就能得到世人的理解与赏识。荆轲游邯郸时,“鲁句践与荆轲博,争道,鲁句践怒而叱之,荆轲嘿而逃去。”后来鲁句践之刺秦王,私曰:“甚矣,吾不知人也,曩者吾叱之,彼乃以我为非人也。”(《史记·刺客列传》)故而诗人结尾说: “因声鲁句践,争博勿相欺。”“因声”犹言寄语。争博,指因赌博而相争。这两句紧承“奋烈自有时”而来,反映出尽管诗人深信意气少年者必将鲲鹏展翅,但也不得不承认在展翅腾飞之前他们必须忍辱负重这一痛苦的事实。这两句不直说世人应该放远眼光,慧眼识英雄,并爱护他们,却反过来说不要象鲁句践那样欺侮人者最终有愧自叹,这颇有“看谁笑在最后” 的自足自信与自得,显得诙谐乐观,洒脱自如。 这首诗颇近咏史,实为抒怀。裴斐《李白年谱》把这二首诗编于天宝二年(743),也就是说这是李白四十三岁待诏翰林时,正是李白 “奋烈”之际,此诗正是以荆轲见重于燕王自比,表明自己将有一番作为。 如果说第一首是在着意刻画出重义轻生、奋发有为的少年形象,而第二首则着意刻画出少年的风流倜傥、潇洒自如和无所羁绊。 首二句写美少年的高贵风流,并不直写而是用烘托的手法。“五陵年少”写其出生高贵,五陵,本指汉长陵、安陵、阳陵、茂陵和平陵,为当时贵族居地。“金市” 写居家富有,洛阳旧有三市,其一为金市,为金银兑换之地。“银鞍白马”,写乘骑华饰。“度春风”,写其优游自在,春风犹如绿色而宁静的湖面,他们在其间随风飘荡,任意东西。这两句不直接写人的音容笑貌,但黄灿灿的金色,亮闪闪的银色,明晃晃的白色,绿油油的春色交织在一起构成色彩绚丽的视觉形象,烘托出一群风流倜傥的英姿少年。 下二句则由外貌转向他们的气质描写。“落花踏尽”,一个“尽”字,何等畅快,何等纵情;在这美好的春风里,他们日复一日,流连忘返,直到所有的花都落尽;春色领略已遍,再向何处?“游何处”问得妙,正体现出他们游春是漫不经心,足随意行的,何等惬意,潇洒、自适! 云卷云舒,一任自然,何去何从,皆由兴致。 春游已遍,再向何处?信步所至,望见异域少女的酒店就在那里,他们说说笑笑,来到了酒店之中。同样是漫不经心!“笑入胡姬酒肆中”,一个“笑” 字,极其传神,这群美少年的盎然生气,青春活力,优游自在,无拘无束,全在这一个 “笑” 字中体现了出来。 这两首诗用不同的形式、不同的手法,写出两种不同的少年形象,却被作者放在了一题之中,这是很新颖别致的。从形式来讲,一首五古,一首七绝,都随内容的要求而来,前者意在借荆轲抒发怀抱,寓意深远,托词温厚,故而适用五古;后者意在描摹少年的气质,力求传神,婉转回环,故而适用绝句,就在形式的选择上也是不拘一格,随意而已,其创作风格与其跌宕不羁的人格是多么一致。从手法来看,前一首借古抒怀,后一首借景传神,前一首的难处在古事与己意的融合上,诗人却能在古人上透出自己的怀抱而抒怀又不离古事,其成功处在选材,他所选取的荆轲的侠气正与诗人有共同之处;选材还指对史料的择取,他剪取的是荆轲别燕那一最能表现出诗人与角色怀抱的那一点。后一首借景传情,难处在景与情的融合上,而诗人抓住尽心游春的这一景致传达出少年们的气质情韵。从内容来讲,这两首诗摆在一起,相映生辉,构成了一个完整的李白。前一首偏重少年壮气,奋发有为,后一首偏重少年倜傥,无所羁绊;前一首体现的是人的社会价值观,后一首体现的是人的生命的价值观,这两首迭在一起方才构成完整的人生。


击筑饮美酒下一句

击筑饮美酒下一句是什么?   最佳答案: 击筑饮美酒,剑歌易水湄。   出自:杂曲歌辞·少年行三首   朝代:唐代   作者:李白   原文:   击筑饮美酒,剑歌易水湄。   经过燕太子,结托并州儿。   少年负壮气,奋烈自有时。   因声鲁句践,争情勿相欺。   五陵年少金市东,银鞍白马度春风。   落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。   君不见淮南少年游侠客,白日球猎夜拥掷。   呼卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。   少年游侠好经过,浑身装束皆绮罗。   兰蕙相随喧妓女,风光去处满笙歌。   骄矜自言不可有,侠士堂中养来久。   好鞍好马乞与人,十千五千旋沽酒。   赤心用尽为知己,黄金不惜栽桃李。   桃李栽来几度春,一回花落一回新。   府县尽为门下客,王侯皆是平交人。   男儿百年且乐命,何须徇书受贫病。   男儿百年且荣身,何须徇节甘风尘。   衣冠半是征战士,穷儒浪作林泉民。   遮莫枝根长百丈,不如当代多还往。   遮莫姻亲连帝城,不如当身自簪缨。   看取富贵眼前者,何用悠悠身后名。


击筑饮美酒下一句

剑歌易水湄。出自唐代诗仙李白的《杂曲歌辞-少年行三首》,节选如下:击筑饮美酒,剑歌易水湄。经过燕太子,结托并州儿。少年负壮气,奋烈自有时。因声鲁句践,争情勿相欺。五陵年少金市东,银鞍白马度春风。落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。 剑歌易水湄。出自唐代诗仙李白的《杂曲歌辞-少年行三首》,节选如下:击筑饮美酒,剑歌易水湄。经过燕太子,结托并州儿。少年负壮气,奋烈自有时。因声鲁句践,争情勿相欺。五陵年少金市东,银鞍白马度春风。落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。

画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?

画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》


查看全部
热门文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看