《狼》的翻译是什么?七年级语文书上的
《狼》的翻译:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,就把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼依然跟随着他。屠户再次扔骨头,后得到骨头的狼停住了,之前得到骨头的狼又跟了上来。骨头已没有了,可是两只狼像原来一样追赶屠夫。屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去躲在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死了。他刚想离开,转身看到柴草堆后面,另一只狼在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户在后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。狼也是狡猾的,而转眼间两只狼都被杀死,禽兽的欺骗手段能有多少?只是增加了笑料而已。扩展资料:《狼》这篇文章描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。《狼》出自于《聊斋志异》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族。代表作文言文短篇小说集《聊斋志异》。《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。文中或揭露封建统治的黑暗,或抨击科举制度的腐朽,或反抗封建礼教的束缚,具有丰富深刻的思想内容。描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表现了强烈的反封建礼教的精神。其中一些作品,通过花妖狐魅和人的恋爱,表现了作者理想的爱情。《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。©无忧考网准备了以下内容,希望对你有帮助!课文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀(zhuì)行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘(jiǒng),恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。屠乃奔(bēn)倚其下,弛(chí)担持刀。狼不敢前,眈(dān)眈相向。 少(shǎo)时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑(míng),意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数(shù)刀毙(bì)之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧(suì)入以攻其后也。身已半入,止露尻(kāo)尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠(xiá)矣,而顷(qǐng)刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。教案 学习目标: 一、掌握蒲松龄和《聊斋志异》的文学常识。 二、背诵翻译全文,掌握重点文言词语。 三、理清情节,分析形象,理解主旨。 四、正确认识狼的品格。 第一课时 一、成语积累 比喻把坏人或敌人引入内部。(引狼入室) 比喻胆小怕事,顾虑太多。(前怕狼,后怕虎) 比喻坏人当权。(豺狼当道) 形容心肠象狼和狗一样凶恶狠毒。(狼心狗肺) 四处都是报警的烟火,指边疆不平静。(狼烟四起) 形容大声哭叫,声音凄厉。(鬼哭狼嚎) 比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。(狼子野心) 二、文学常识 蒲松龄,明末清初人,字留仙,又字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族。创作出的文言文短篇小说集《聊斋志异》。 “聊斋”是作者的书房名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事,相传蒲松龄曾摆过一个茶摊,为过往路人提供休息解渴之地,但是路人需要留下一个故事,久而久之,蒲松龄搜集了如此丰富的资料,写成了此书。《聊斋志异》是一部文言短篇志怪小说集。 《聊斋志异》,是蒲松龄的代表作,共有短篇小说491篇。多数故事通过描写妖狐神鬼来反映现实的社会生活,或揭露官府黑暗,或批判科举弊端,或表达婚姻自由。它语言简练,描写细腻,人物形象鲜明,故事生动,具有较高的艺术成就。 三、课文翻译 1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 一个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。 2、途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。 路上(遇到)两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕了,把一块骨头扔给了狼。 3、一狼得骨止,一狼仍从。 一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从。 4、复投之,后狼止而前狼又至。 屠户又拿起一块骨头扔给狼,后(得到骨头的)那只狼停下了,可是先(得到骨头的)那只狼又追上来了。 5、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 骨头已经扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶。 6、屠大窘,恐前后受其敌。 屠户非常为难,害怕前后一起受到狼的攻击。 7、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 看见野地里有一个麦场,场主人把柴草堆积在麦场中,覆盖成小山一样。 8、屠乃奔倚其下,弛担持刀。 屠户于是奔跑过去倚靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。 9、狼不敢前,眈眈相向。 两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。 10、少时,一狼径去,其一犬坐于前。 过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。 11、久之,目似瞑,意暇甚。 时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情很悠闲。 12、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀杀死了它。 13、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼,正在柴草堆里打洞,想要从通道进入从背后来攻击屠户。 14、身已半入,止露尻尾,屠自后断其股,亦毙之。 狼的身子已经钻进一半,只有*和尾巴露在外面,屠户从后面砍断狼的后腿,也杀死了它。 15、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 才明白前面的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人的。 16、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死了,禽兽的诡诈手段能有多少啊?只是增加笑料罢了。 第二课时 一、文言知识归纳 (1)词语释义 缀:紧跟 故:原来 窘:处境困迫,为难 敌:攻击 苫蔽:覆盖、遮盖 瞑:闭眼 意:神情、态度 暴:突然 黠:狡猾 (2)词类活用 1.狼不敢前(名—动 上前) 2.一狼洞其中(名—动 打洞) 3.意将隧入以攻其后也(名—状 从通道) 4.其一犬坐于前(名—状 像狗似的) (3)一词多义 止:①止有剩骨(通:只) ②前狼止而后狼又至(停止) 敌:③恐前后受其敌(攻击) ④盖以诱敌(敌人) 意:⑤意将隧入以攻其后也(打算、想) ⑥意暇甚(神情) (4)通假字 止有剩骨 止增笑耳(通:只) (5)古今异义 禽兽之变诈几何哉 古义:多少 今义:一门学科 (6)特殊句式 投以骨:状语后置句兼省略句,应为“以骨投之”,意思是“把骨头扔给狼”。 二、问题探究 (1)在下面的括号里填上一个动词,概括故事情节。 屠户:(遇)狼——(惧)狼——(御)狼——(杀)狼 (2)“缀行甚远”可看出狼的什么特点?狡猾 (3)从“投、复投”等词看,屠户为什么不一次将骨投尽,使两狼并止,由此可以看出这时屠户对“狼”的心态是怎样的?恐惧退让幻想 (4)从“骨已尽矣,两狼之并驱如故。”可以看出狼此时的心态是怎样的?贪婪无厌凶狠 (5)御狼前屠夫心理怎样?屠大窘,恐前后受其敌。 他采取了怎样的行动?奔倚其下,弛担持刀。(准备抵抗) 狼的表现呢?狼不敢前,眈眈相向。(心有不甘) (6)两狼的计谋:一狼径去,一狼假寐 前狼假寐的姿势:犬坐于前 前狼假寐的神态:目似暝,意暇甚 前狼假寐的目的:诱敌 后狼径去的目的:意将隧入以攻其后也 此节表现了狼的什么特点?(阴险、狡诈、凶残) (7)形象分析 屠夫:机智勇敢狼:凶恶、贪婪、狡诈 (8)用一句话概括本文的故事内容:叙述了屠夫智斗两狼的故事。 (9)本文结构前三段记叙,第四段议论 (10)“止增笑耳”作者嘲讽的仅仅是恶狼吗?从这个故事中你获得怎样的启发? 不是,狼在此实际上是恶人的化身,代表的是那种贪婪、凶狠、狡诈、愚蠢的恶人。 对待这种象恶狼的恶人就应该象屠户一样敢于斗争,善于斗争,这正是此文的寓意所在。 (11)本文的主旨句是?揭示了什么主题? 主旨句:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 主题:本文通过一个屠户智取两狼的故事,揭露了狼的凶残、狡诈而又愚蠢的本性,告诫人们:对待像狼这样的恶人,既要敢于斗争,又要善于斗争。 (12)从中我们可以得到什么启示: 狼的角度:像狼一样的恶人,不论如何狡诈,终归是自取灭亡。 屠夫的角度:对待恶势力,不能存在幻想,不能妥协让步,必须敢于斗争、善于斗争。知识点 一、文学常识 蒲松龄,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,清朝山东人,是我国的文学家。 《狼》这篇课文选自《聊斋志异》,原文共三则,这里选的是第二则。 “聊斋”指蒲松龄的书房名,“志”指记录(述),“异”指奇异怪异的事。 写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。——郭沫若 二、通假字 止同“只”,只:只是,仅仅 三、古今异义词 屠自后断其股 股:古义,大腿;今义,*。 四、词类活用 一狼洞其中 洞:打洞(名词作动词) 恐前后受其敌 敌:攻击,胁迫。(名词作动词) 狼不敢前 前:向前(名词作动词) 意将隧入以攻其后也 隧:从柴草堆中打洞(名词作动词) 止增笑耳 笑:笑料(动词作名词。) 其一犬坐于前 犬:像狗似的(名词作状语) 五、包含“狼”字的成语狼吞虎咽、声名狼藉、鬼哭狼嚎、豺狼当道、杯盘狼藉、狼烟四起 狼子野心、狼狈为*、狼狈不堪、狼奔豕突、狼心狗肺、引狼入室
七年级语文课本《狼》的翻译
七年级课文《狼》的翻译:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,就把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼依然跟随着他。屠户再次扔骨头,后得到骨头的狼停住了,之前得到骨头的狼又跟了上来。骨头已没有了,可是两只狼像原来一样追赶屠夫。屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去躲在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死了。他刚想离开,转身看到柴草堆后面,另一只狼在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户在后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。狼也是狡猾的,而转眼间两只狼都被杀死,禽兽的欺骗手段能有多少?只是增加了笑料而已。高能答主2018-10-29认真答题,希望能帮到你咨询关注成为第9026位粉丝《狼》的翻译:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,就把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼依然跟随着他。屠户再次扔骨头,后得到骨头的狼停住了,之前得到骨头的狼又跟了上来。骨头已没有了,可是两只狼像原来一样追赶屠夫。屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去躲在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死了。他刚想离开,转身看到柴草堆后面,另一只狼在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户在后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。狼也是狡猾的,而转眼间两只狼都被杀死,禽兽的欺骗手段能有多少?只是增